1st翻訳は海外在住5年以上の、専門教育を受けたスタッフが、高品質の翻訳サービスを業界最安の300円からご提供致します。自社サイトのメール対応、海外通販サイトでの購入サポートなど小口の翻訳から、マニュアル・文献などの大口の翻訳まで承ります。
1st翻訳
英語バージョンはこちらへ
トップ
料金
納品までの流れ
お見積り・お申込み
Q&A
ご利用規約
会社概要
ご利用規約

第1条 (目的)

本規約は、有限会社デジタルリンク(以下、「当社」とする)がインターネットウェブサイト上に開設する 「1st翻訳」(以下、「当サイト」とする)において役務を販売するサービス(以下、「本サービス」とする)の利用について定めるものとする。また、本サービスを利用する者(以下、「利用者」とする)は、本規約を遵守するものとする。

第2条 (利用の申込)

本サービスの利用を希望する者は、本規約の内容を承諾したうえで、当社所定の申し込み方法により必要事項を正確に漏れなく記載し、申し込むものとする。

第3条 (利用申込の不承認)

利用申込者が次のいずれかに該当する場合、利用申込を承認しないことがある。
(1) 利用申込者が実在しない場合又はそのおそれがある場合
(2) 当社所定の利用申込書に虚偽の事項を記載し又は記入漏れがある場合並びにそのおそれがある場合
(3) 利用申込者が禁治産者又は準禁治産者の場合
(4) 本規約第10条に違反した場合又は違反するおそれがある場合
(5) 不誠実な行為により、当社に損害を与えた場合、またはその恐れがあるとき
(6) 当社が利用する決済サービスの審査に際し承認されない場合
(7) 本サービス利用による商品役務購入代金の支払を遅滞し又は不正に免れようとした場合並びにそのおそれがある場合
(8) その他、当社が不適当と判断する相当の理由がある場合

第4条 (役務の購入)

役務の売買契約は、利用者の購入申込の意思表示が当社に到達した時点で契約が成立するものとする。

第5条 (料金の決済)

利用者は、本サービスを利用して購入した商品及び役務の代金を以下の方法で当社に対し支払うものとする。
(1) 当社指定の銀行(郵便)口座への振込(振替)送金
(2) 当社利用の決済サービスによるクレジットカード払い

第6条 (検収)

利用者は納品物の納入後7日以内に、納品物の検収を行う。

第7条 (瑕疵)

1.当社は利用者に対し、利用者の検収後であっても、納品物に関し発見された瑕疵を修補する義務を負う。
2. 前項記載の当社の義務は、利用者の検収後7日を経過した時点で終了する。

第8条 (修補の費用)

前項に関わらず、瑕疵の原因の一部が利用者の指示に係る時、修補の費用はすべて利用者の負担とする。

第9条 (秘密保持)

当社は本件契約に基づく業務の遂行上知り得た事項を業務以外に自ら使用し、または、第三者に漏洩してはならない。但し、業務に必要な限度において開示する情報はこの限りではない。

第10条 (知的所有権)

本サービスで提供される情報に関する著作権(著作権法第27条及び第28条の権利を含む)及び著作者人格権(著作権法第18条から第20条までの権利をいう)並びにそれに含まれるノウハウその他一切の知的所有権は、当社又は当社の指定する者に帰属するものとする。

第11条 (損害賠償)

本規約に特別の規定がある場合を除き、当社は、本サービスの利用により生じる結果 について、利用者その他いかなる者に対しても、本サービスを提供するシステムの不具合・故障、第三者によるシステムへの侵入、商取引上の紛争、その他の原因を問わず、いかなる責任も負担しないものとする。また、本規約に基づいて当社が利用者に対し賠償責任を負う場合、当社の賠償額は、いかなる場合でも、当該賠償原因を構成する役務を当該利用者が購入した代金額を上限とするものし、当社はそれ以外にはいかなる賠償責任も負担しないものとする。

第12条 (協議事項)

本規約に定めのない事項および疑義の生じた事項については、両者協議の上定めるものとする。

第13条 (管轄の合意)

本規約に関する紛争の管轄裁判所は東京地方裁判所とする。